4 Eylül 2023 Pazartesi

Arapça Kur'an ifadesi ve Kur'an'ın evrenselliği -

Arapça Kur'an ifadesi ve Kur'an'ın evrenselliği-RAD-37-Ve Biz, böylece Kur’ân’ı Arapça; mükemmel bir yasa olarak indirdik. Ve eğer sana gelen bilgiden sonra onların boş-iğreti arzularına uyarsan, Allah’tan sana “bir yardımcı, yol gösterici yakın ve bir koruyucu” yoktur.
TA-HA-113Ve işte böylece Biz Allah’ın koruması altına girsinler yahut onlara yeni bir öğüt oluştursun diye onu Arapça bir Kur’ân olarak indirdik. Onda tehditlerden tekrar tekrar açıklama yaptık.
ZÜMER-27,28Ve andolsun ki Biz, düşünüp öğüt alsınlar diye pürüzsüz Arapça bir okuma olarak; Allah’ın koruması altına girsinler diye bu Kur’ân’da insanlar için her türlüsünden örnek verdik.

RAD-37.Böylecene Kur’an’ı net sunumu olan bir hüküm olarak indirdik.[8] Sana ilim ulaştıktan sonra eğer onların eğilimlerine uyarsan Allah’tan gelecek olana karşı ne bir velin ne bir koruyucun olabilir!
TA-HA-113.Böylecene biz onu net sunumu olan bir Kur’an[25] olarak indirdik ve onda uyarıları her bakımdan açıkladık ki ola ki bilinçli duyarlı olurlar ya da onlar için bir hatırlatma olur.

RAD-37-İşte böylece biz bu Kuran’ı, açık ve anlaşılır bir hüküm kaynağı olarak indirdik.(1) Eğer sen, sana vahiy geldikten sonra onların uyduruk inançlarına uyarsan, Allah’a karşı seni koruyacak ne bir veli/dost ne de bir koruyucu vardır.(2)
TA-HA-113İşte biz bu vahyi böylece Arapça bir Kuran olarak indirdik. Belki korunurlar veya onlara yeni bir öğüt olur diye vereceğimiz cezaları tekrar tekrar ortaya koyduk.

ŞUARA-Hem de apaçık Arapça ile. 19/97

Dil bozulursa din bozulur KAVRAM KARGAŞASI-
Kur'an lisânı Arabiyyun'dur, Acemiyyun değil!(Nahl.103)
KUR'AN'IN ÇÖZÜMSEL YAPISI HAKKINDA TEMEL KABULLERİMİZ
Tarihselcilik. Vakıanın eşyadaki özellikleri ile olan ilişkileri.
DETAYLARDA.
Anlaşmak için sıfırdan,Kaidelerden başlamamız gerekir.

İNSANLIĞIN GELECEĞİNİN KURTULUŞ İSTİKAMETİ.-

ZUHRUF-2,3-Apaçık/açıklayan kitap kanıttır ki Biz onu aklınızı kullanasınız diye Arapça bir okuma yaptık.
YUSUF-2Şüphesiz ki, Biz onu akledersiniz diye Arapça bir Kur’ân olarak indirdik.

FUSSİLET-44-Ve eğer Biz o öğüdü/Kur’ân’ı yabancı dilde bir okuma yapsaydık, elbette onlar: “Âyetleri ayrıntılı olarak verilmeli değil miydi? Yabancı dil mi, Arapça mı!” diyeceklerdi. De ki: “O, iman eden kimseler için bir kılavuz ve bir şifadır.” İnanmayanlara gelince, onların kulaklarında bir ağırlık vardır. Ve o Öğüt/ Kur’ân, onlar üzerine bir körlüktür. Onlara çok uzak bir mekândan seslenilmektedir.

DALINDA UZMANLAŞMIŞ KİŞİNİN GÖRÜŞLERİ GEÇERLİDİR.
Eski dünyanın çöküşü, yeni bir dünyanın habercisidir.
Duygularını kontrol altına almış öncülere, alimlere ihtiyaç var.
Ey nefsin delileri,Allah'ın delisine kulak verin.

Arapça Kur'an ifadesi ve Kur'an'ın evrenselliği - YouTube: Sevdiğiniz videoların ve müziklerin keyfini çıkarın, orijinal içerik yükleyin ve tümünü YouTube'da arkadaşlarınızla, ailenizle ve dünyayla paylaşın.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

İddia eden iddiasını ispatlıyamıyorken bu... - Hüseyin Uzun Şaşmaz | Facebook

İddia eden iddiasını ispatlıyamıyorken bu... - Hüseyin Uzun Şaşmaz | Facebook İddia eden iddiasını ispatlıyamıyorken bu insanla ne dağ devri...